Teaching Translation in the AI Era: Insights from a Professional Translator
Teaching translation in the AI era is deemed challenging, but it also opens exciting possibilities. Tools like ChatGPT and DeepL may disrupt traditional practices, yet they can serve as powerful catalysts for rethinking and revitalizing translation pedagogy. Rather than resisting these technologies, educators can harness them to promote innovative forms of learning and skill development. Here are several approaches and practical strategies that translation educators can implement in the AI-driven era.
Read MoreE103: Inside Specialization – Dental Translation
In this episode of Inside Specialization, Anne Conner speaks with Mario Muchacho, DDS, about how he pursued a career in dentistry but found his true calling as a dental translator instead.
Read MoreE101: Inside Specialization – Veterinary Translation
This episode of Inside Specialization showcases Veronica Leibaschoff and her journey as a veterinary translator, the unique space she has occupied, how she has kept current in her niche career!
Read MoreE97: Inside Specialization – Beauty And Cosmetic Translation
In this Inside Specialization interview, we hear from Berenice Font, who has specialized in the beauty and cosmetic industry for more than 15 years as a translator, transcreator, copywriter, editor, and consultant.
Read MoreCelebrate International Translation Day 2023
We’re Celebrating You! International Translation Day (ITD) is a yearly celebration on September 30th that recognizes language professionals and the necessary, often life-changing, work…
Read MoreE94: How ATA Can Benefit Your Career
In this special episode for ITD 2023, listen to find out how professional associations can have a significant impact on early career success.
Read MoreE92: Inside Specialization – Audiovisual Translation with a PhD
Listen as ATA member Angélica Ramírez offers insights about how language postgraduate education has evolved in the 21st century and audiovisual specialization.
Read MoreE90: Inside Specialization – Food and Wine Translation
In this episode, we interview ATA member and food and wine translator Adam Sachs about the ins and outs of culinary translation.
Read MoreE82: Inside Specialization – Medical Translation
Join podcast host María Baker and guest Danielle Maxson as they take a look inside the specialization of medical translation.
Read MoreTerminology Management: What You Should Know
ATA Members-Only Content This content is an exclusive benefit for ATA members. If you are a current ATA member, log in for immediate access.…
Read MoreWhat Does “Trans” Mean? Why Does the LGBT Acronym Keep Changing? Why Do I Need to Know this Anyway?
The terminology of the LGBTQIA+ community is ever evolving and identities are expanding, so we need to keep up with all the changes. Just as we wouldn’t do an assignment on climate change without researching how to say solar panels or wind farms in our language pairs, neither should we neglect to know the correct LGBTQIA+ terminology for when, not if, we encounter it in our professional lives.
Read MoreE80: Inside Specialization – Machine Translation and Post-Editing
Join podcast host Daniel Šebesta and guest Arle Lommel as they discuss the good, the bad, and the ugly of machine translation, post-editing, and artificial intelligence.
Read More